
Общий вид скоростных рулонных ворот

Дизайн
Нержавеющая сталь

Каркас ворот из нержавеющей стали ASIS 304
Цвет каркаса / полотна

RAL 9010 (белый)

RAL 5002 (синий)

RAL 6026 (зеленый)

RAL 9006 (серебристый)

RAL 1003 (желтый)

RAL 3002 (красный)

RAL 2004 (оранжевый)
Таблица размеров
ПАРАМЕТР | ПОКАЗАТЕЛЬ |
---|---|
Ширина проема, мм | от 1 600 до 3 800 |
Высота проема, мм | от 1 700 до 4 000 |
Притолока, мм | от 550 |
Пристенки, мм | от 175 до 400 |
Конструкция

1. Электрический привод
2. Вал
3. Короб вала
4. Полотно ворот
5. Вставка прозрачная (окно/панель)
6. Стойка
7. Направляющая для движения полотна
8. Нижняя кромка полотна
9. Фотоэлемент
10. Блок управления
Подготовка строительного объекта

Все замеpы производятся внутри помещения. Замер каждой величины необходимо производить как минимум по трем точкам:
H – высота проема (расстояние от пола до верха проема);
W – ширина проема (расстояние от левого края до правого края проема).
ТРЕБОВАНИЯ К СТРОИТЕЛЬНОМУ ОБЪЕКТУ
При замере W и H за итоговый размер принимается наибольшая величина.
Способы монтажа

Накладной монтаж скоростных воpот
Стандартные конструктивные решения

Общий вид ворот с приводом сбоку (привод слева / привод справа)
Параметры проема
УСЛ. ОБОЗНАЧЕНИЕ, НАИМЕНОВАНИЕ ПАРАМЕТРА | РАСЧЕТНАЯ ФОРМУЛА |
---|---|
B, мм Ширина проема | от 1 600 до 3 800 |
H, мм Высота проема | от 1 700 до 4 000 |
Базовая комплектация

Стойки и короба из оцинкованной стали

Вал из оцинкованной стали диаметром 90/130 мм

Направляющие — экструдированный полиэтилен

Полотно — непрозрачный армированный ПВХ плотностью 900–1 200 г/м²

Блок управления — корпус стальной окрашенный 300 х 400 х 150 мм; класс защиты — IP54; с частотным преобразователем

Фотоэлементы устанавливаются на высоте 500 мм от пола, а также в верхних точках боковых стоек для выявления некорректной размотки полотна при открытии
Дополнительная комплектация

Корпус блока управления из нержавеющей стали AISI304

Подогрев привода и стоек

При закрытии, в случае прикосновения чувствительной нижней кромки к препятствию, с сенсора по радиоканалу передается сигнал в блок управления на открытие ворот; в случае отключения электричества ворота открываются автоматически с помощью противовеса

Вал из нержавеющей стали AISI304
Технические характеристики
ПАРАМЕТР | ЗНАЧЕНИЕ | ПРИМЕЧАНИЕ |
---|---|---|
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS2 (до 90) | для ворот до 3 800 х 4 000 мм |
Ветровая нагрузка, км/ч | CLASS3 (до 120) | для ворот до 3 000 х 3 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 2,0 | ворота до 3 000 х 3 000 мм |
Скорость открывания, м/с | 1,5 | ворота до 3 800 х 4 000 мм |
Скорость закрывания, м/с | 0,5 | |
Диапазон рабочих температур, °С | от -15 до +50 | если привод установлен внутри здания |
Диапазон рабочих температур, °С | от -5 до +50 | если привод установлен снаружи здания |
Диапазон рабочих температур, °С | от -30 до +50 | при использовании системы обогрева стоек и привода; полотно без окон при температуре -5 °C и ниже |
Мощность, Вт | 1 500 | |
Класс защиты IP | IP54 | концевые положения отслеживаются энкодером |
Напряжение питания, В | 220 В / 50 Гц | однофазное |
Напряжение питания, В | 380 В / 50 Гц | трехфазное |
Безотказность, количество циклов открывания-закрывания, не менее | 1 500 000 | зависит от условий эксплуатации |
Условия эксплуатации продукции
Сопротивление ветровой нагрузке для ворот серии SpeedRoll приведено для ворот, находящихся в закрытом положении. Ворота не используются в местах с нестабильной и повышенной ветровой нагрузкой, вызванной естественными или техногенными факторами, таких как: — здания, территориально расположенные на морских побережьях или в горах; — многоуровневые отапливаемые подземные паркинги со множеством въездов и выездов; — производства с мощной приточно-вытяжной вентиляцией; — в зданиях сложной конфигурации с множеством воротных проемов, где возможно появление сильных сквозняков. При наличии одного или нескольких вышеуказанных факторов рекомендуется использовать ворота серии SpeedFold или спиральные ворота серии HSSD.
Для обеспечения надежной и бесперебойной работы ворот рекомендуется регулярно проводить их технический осмотр и обслуживание.
Ручное открытие и закрытие ворот производится с помощью воротка.
Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открытию и закрытию.
Не допускайте загрязнения направляющей ПВХ-полотна.
Запрещено находиться в проеме во время открытия и закрытия ворот во избежание травмирования.
Следите за тем, чтобы во время открытия и закрытия ворот в проеме отсутствовали посторонние предметы.
Функция самовосстановления полотна ворот в направляющих служит для работы ворот в аварийных условиях, в случае непреднамеренного наезда транспортом, не предназначена для работы при намеренном и систематическом выбивании полотна из направляющих. Работоспособность функции обеспечивается возможностью выхода «зиппера», установленного на полотне ворот из пластиковых направляющих. Работоспособность функции не может быть обеспечена в случае нанесения ударов, по степени воздействия превышающих прочностные параметры отдельных компонентов полотна и элементов системы. Например, в случае наезда на полотно с высокой скоростью, ударов острыми предметами, ударов в верхнюю часть ворот поднятыми вилами погрузчика и т.п.
Упаковка
УПАКОВКА В ДЕРЕВО | ХАРАКТЕРИСТИКИ УПАКОВКИ |
---|---|
Состав | пузыpчатая пленка, пенопласт, деревянный поддон, деревянные бруски |
Длина, мм | зависит от длины составных частей ворот |
Ширина, мм | от 640 до 705 |
Высота, мм | от 480 до 730 |
Гарантийные обязательства
Покупателю предоставляется гарантия работоспособности скоростных рулонных ворот производства ГК DoorHan на срок 1 год для розничных и на срок 2 года для дилерских заказов с момента приобретения.
Дополнительное описание
Компания DoorHan производит погрузку ворот на грузовой транспорт с помощью гидравлического подъемного крана или автопогрузчика с вилочным захватом не менее 2 м. Покупатель или установщик должен предоставить такoе же оборудование для перемещения упакованных ворот. Вилка должна заходить под деревянный поддон, предоставляемый изготовителем, и выступать с другой стороны. При использовании крана или другого средства подъема рекомендуется использовать стропы соответствующей грузоподъемности.
Чертежи
Паспорта и сертификаты
Инструкции
Новинки

Привод DoorHan (220/380 В)
Заказать звонок
Заявка на заказ продукции
Заявка на заказ продукции